Журнал «Дагестан» » Культура » По сюжетам священных писаний

По сюжетам священных писаний

Недавно завершились священная Пасха у христиан и священный для всех мусульман месяц Рамадан. Общеизвестно, что в Коране, Библии, Торе описываются деяния одних и тех же пророков. В Дагестанском музее изобразительных искусств им. П.С. Гамзатовой имеется коллекция офортов, книжных эстампов, некогда иллюстрировавших издания Библии, напечатанных во Франции и Нидерландах в XVIII веке.

 

Уникальные гравюры были изъяты из библейских книг как самостоятельные произведения графики. Они были переданы в музей Дагестана в 1920–1940 гг. Малую часть — это 6 эстампов из 41 — мне удалось атрибутировать как иллюстрации, изъятые из Библии Моро, изданной во Франции с 1793 по 1798 годы. Это «Новый Завет на латыни и французском языках, перевод Sacy (Луи-Исаак Леметр де Саси (Louis-Isaac Lemaistre de Sacy) – ред.). Издание украшено иллюстрациями, выгравированными по рисункам Моро Младшего».

Жан-Мишель Моро (Jean-Michel Moreau, 1741–1814) – французский живописец, иллюстратор, работавший в стиле неоклассицизма. В данном издании он выступил как художник, все рисунки к офортам были созданы им. Все 6 гравюр повествуют о деяниях Иисуса и снабжены надписями-легендами на французском языке. Не секрет, что божественная фигура Иисуса – центральная в Новом Завете, находит также в Коране упоминание: как пророка Исы, сына Марьям (Марии).


[thumb]http://dagzhurnal.ru/uploads/posts/2020-07/1595411183_biblija-k-p_-marile-predpolozhitelno_-vethij-zavet_-bytie-gl_41-stih-54-sem-let-goloda-v-egipte.jpg[/thum

Большая часть коллекции эстампов (35 офортов) относится к другому изданию Библии, включающему Ветхий и Новый Заветы. Гравюры снабжены легендами на английском языке. Их происхождение спорно, но можно предположить, что эти 35 офортов украшали 12 томов Библии К.-П. Марилье, французского издателя, выпущенной в 1789–1804 гг. Хотя стилистические особенности рисунка подсказывают, что печать производилась в Нидерландах, являвшихся с XVI века одним из ведущих центров печатного искусства.

Хотелось бы подробнее рассмотреть сюжеты четырёх офортов из этой серии и провести аналогии между персонажами, упоминаемыми в священных писаниях (Библии и Коране).

На двух иллюстрациях из серии 35 офортов изображён ветхозаветный сюжет об Иосифе. Изображение повествует ключевую главу: наступление периода засухи в Египте, предсказанной пророком Иосифом (Иусуфом) после растолкования им сна фараона. В Коране в суре «Иусуф» кратко пересказывается жизнеописание пророка.

Раскрытие сюжета в Библии, Ветхий Завет, Бытие, 41 глава, стихи 54, 56:

«И наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. И был голод во всех землях, а во всей земле Египетской был хлеб».

«И был голод во всей земле; и отворил Иосиф все житницы, и стал продавать хлеб Египтянам. Голод же усилился в земле Египетской».

Раскрытие сюжета в Коране, 12 сура «Иусуф», аяты 46, 47, 48 (здесь и далее используется обращение к тексту Корана в переводе Э. Кулиева):

«Он сказал: О Иусуф (Иосиф). О правдивый муж. Поведай нам о семи тучных коровах, которых пожирают семь тощих, а также о семи зелёных колосьях и семи высохших, чтобы я вернулся к людям. Быть может, они уразумеют».

«Он сказал: Семь лет подряд вы будете усердно сеять, то, что вы пожнёте, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое будете есть».

«Затем наступят семь тяжёлых лет, которые поедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережёте».

На второй гравюре, подписанной «Бытие, глава 48, стих 20», изображён библейский сюжет, завершающий жизнеописание Иосифа, после воссоединения с семьёй, — сцена благословления Иаковом своих внуков (сыновей Иосифа).

В Коране не упоминается данная сцена, но говорится о благополучном воссоединении пророка со своей семьёй и отцом, пророком Якубом (Иаковом) и братьями — после их переезда в Египет к Иосифу (Иусуфу).


По сюжетам священных писаний

Одним из часто упоминаемых ветхозаветных пророков в Коране является Муса (Моисей). Этому персонажу посвящены две другие гравюры из Библии К.-П. Марилье. Тема исхода иудейского народа из Египта. Сам исход обозначен кратко, нет длительного описания сорокалетнего странствия. Но множество раз упоминается противостояние пророка и фараона.




Притча о даровании Мусе (Моисею) Богом посоха, превращающегося в змею, как оружие внушения для царя. Тем символичнее смысл: змеи и посоха (скипетра) – символов царской власти фараона.

Раскрытие сюжета в Библии, Ветхий Завет, Исход, 7 глава, стихи 9, 10, 11, 12, 13:

«Если фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми жезл твой и брось перед фараоном — он сделается змеем».

«Моисей и Аарон пришли к фараону и сделали так, как повелел Господь. И бросил Аарон жезл свой пред фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем».

«И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетские сделали то же своими чарами»:

«Каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы».

«Сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил Господь».






Раскрытие сюжета в Коране, 20 сура «Та ха», аяты 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24:


«Что у тебя в правой руке, о Муса (Моисей)?»

«Муса (Моисей) сказал: Это мой посох. Я опираюсь на него и сбиваю листья для моих овец (или отгоняю им моих овец). Я нахожу ему и другое применение».

«Аллах сказал: О Муса (Моисей)! Брось его».

«Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась». 

«Возьми её не бойся. Мы вернём её в прежнее состояние». 

«Мы покажем тебе некоторые из Наших величайших знамений». 

«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного». 

Раскрытие сюжета в Коране, 20 сура «Та ха», аяты 70, 71:

«Колдуны пали ниц и сказали: Мы уверовали в господа Харуна (Аарона) и Мусы (Моисея)». 

«Фараон сказал: Неужели вы поверили ему без моего соизволения? Воистину, он старший из вас, который научил вас колдовству. Я отрублю вам руки и ноги накрест и распну вас на пальмовых стволах. Вот тогда вы узнаете, чьё наказание суровее и долговечнее».




Наглядна схожесть приведённых сюжетов и притч из двух священных писаний, возникших в письменном виде с разницей около полутора тысяч лет.

Таким образом, принимая во внимание исторические данные, а также схожесть многих действующих лиц, событий в Библии и Коране, очевидно, что они исходят от единой древнейшей семитической монотеистической традиции. Традиции, которая нас объединяет, несмотря на разногласия.





Равзат Идармачева, научный сотрудник  ДМИИ им. П.С. Гамзатовой


Популярные публикации

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Выходит с августа 2002 года. Периодичность - 6 раз в год.
Выходит с августа 2002 года.

Периодичность - 6 раз в год.

Учредитель:

Министерство печати и информации Республики Дагестан
367032, Республика Дагестан, г.Махачкала, пр.Насрутдинова, 1а

Адрес редакции:

367000, г. Махачкала, ул. Буйнакского, 4, 2-этаж.
Телефон: +7 (8722) 51-03-60
Главный редактор М.И. Алиев
Сообщество